Страница 1 из 2

Грамотность на сайте.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 28 фев 2007, 10:39
VVVas
Как некоторые из вас знают на сайте стоит система orphus. Некоторые из вас её даже пользовали что бы помочь мне.
Так вот. Здесь я бы хотел уточнить некоторые вопросы относительно предложенных исправлений. Ещё более конкретно: почему именно так?

Address: http://www.vvvas.ru/
Я <!!!> <!!!> таки выкладываю чуть-чуть фотографий с Пятого Московского Аниме
Я не слишком уверен, что там что-то должно быть, поэтому просьба пояснить.

Добавлено спустя 7 минут 27 секунд:

Всем кто приложил к этому руку - огромное спасибо.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 28 фев 2007, 18:53
Ацуши
VVVas писал(а):Я <!!!> <!!!> таки выкладываю чуть-чуть фотографий с Пятого Московского Аниме

Извиняюсь, ВВВас. Это я. Всегда думал, что перед частицей "таки" пишется дефис: "я-таки". К тому же в Lingvo есть такая карточка:

-таки
частица, разг.
after all; all the same; indeed
он-таки пришел — he has come after all
опять-таки — again

В русско-фр. словаре Л.В. Щербы (1988 год) есть статья:

таки разг. ... я-таки приду je viendrai quand meme...

Не знаю только, относится ли этот вопрос к орфографии или пунктуации: из учебников по русскому у меня остался только букварь ^_^

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 28 фев 2007, 21:53
ФмммЫ
Ацуши
А вот gramota.ru говорит совсем другое...

Добавлено спустя 2 минуты 27 секунд:

Я лично больше доверяю Грамоте.ру. Так что оставил бы как есть, VVVas.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 28 фев 2007, 22:23
VVVas
Ацуши
ФмммЫ писал(а):А вот gramota.ru говорит совсем другое...
Кстати, да. Что скажешь?

Добавлено спустя 5 минут 46 секунд:

мне все равно <!!!> <!!!> как вы это сделаете - это не относится к phpBB
Здесь же "как" не вводное слово, а... не могу подобрать слово... но это не тот случай, это окраска глагола.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 01 мар 2007, 01:28
Ацуши
VVVas писал(а):мне все равно <!!!> <!!!> как вы это сделаете - это не относится к phpBB

VVVas писал(а):Здесь же "как" не вводное слово, а... не могу подобрать слово... но это не тот случай, это окраска глагола


Я понимаю так, что предложение "мне все равно, как вы это сделаете" - это сложноподчинённое предложение, состоящее из двух простых:

"мне все равно" - главное простое предложение. Безличное предложение, подлежащего нет, сказуемое выражено словосочетанием "всё равно" (глагол-связка, как всегда в русском языке, не употребляется);

"как вы это сделаете" - придаточное простое предложение. Обычное предложение с подлежащим ("вы") и сказуемым ("сделаете").
"как" - обстоятельство, относящееся к сказуемому "сделаете".

Насколько я помню (а уж 13 лет прошло, могу чего-нить и напутать ^_^), в сложноподчинённом предложении простые предложения должны разделяться запятой. Исключений из этого правила не знаю. "как" - здесь это не вводное слово, действительно. Но к запятой это, по-моему, не имеет отношения.

И было бы, наверное, лучше записать фразу "это не относится к phpBB" несколько по-другому:

"(мне все равно, как вы это сделаете: для phpBB это неважно)"

Если я правильно понял смысл фразы ^_^

ФмммЫ писал(а):А вот gramota.ru говорит совсем другое...

VVVas писал(а):Кстати, да. Что скажешь?


Нда. Посмотрел страничку на Грамота.ру. Действительно, по этому сайту выходит, что надо писать без дефиса: "я таки". Ссылаются на "Русский орфографический словарь Российской академии наук" 2001-2002 гг. издания. Солидно.

Что касается моей ссылки на Lingvo 8, я посмотрел: карточка "-таки" - из словаря LingvoUniversal (Ru-En), при подготовке которого использовались русско-английские словари и другие издания, вышедшие не ранее 1997 г.
Поэтому, правильно, Lingvo 8 здесь не указ, а русско-фр. словаре Л.В. Щербы - за 1988 г. С тех пор, вероятно, правила несколько изменились.

Поэтому, думаю, ФмммЫ прав: здесь надо оставить, как есть.
ФмммЫ, аригато, заодно и сам немножко самообразовался ^_^

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 01 мар 2007, 09:35
VVVas
Нет там двух предложений. И смысл там другой. Давай возьмем и перестроим это предложение:
Не важно каким образом вы это сделаете - это не относится к phpBB.

Смысл в том что действие должно быть совершено, а способ совершения действия не важен. У тебя же смысл абсолютно противоположный получается.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 01 мар 2007, 23:35
Ацуши
VVVas писал(а):Смысл в том что действие должно быть совершено, а способ совершения действия не важен. У тебя же смысл абсолютно противоположный получается.

Но от того, что ты убрал "мне" в начале, предложение не стало простым:

"Не важно, каким образом вы это сделаете" - всё равно осталось сложноподчинённым, состоящим из одного главного простого и одного придаточного простого:

главное простое предложение теперь состоит из одного лишь сказуемого: "не важно". Это безличное предложение. Просто в безличном предложении нет подлежащего. Но это не значит, что оно не может быть простым предложением в сложном предложении. Безличное предложение "не важно" по смыслу эквивалентно "личному" предложению: "я не вижу важности в том..."

придаточное простое предложение "каким образом вы это сделаете": подлежащее "вы", сказуемое "сделаете", дополнение "это", обстоятельство "каким образом".

Между простыми предложениями всегда стоит запятая, и не важно, выражено ли одно из простых предложений безличным предложением или нет.

Что касается твоего варианта преложения:

"Не важно, каким образом вы это сделаете - это не относится к phpBB."

У меня, как у читателя, при чтении этого предложения создаётся следующее впечатление:

п.1: "Не важно, каким образом вы сделаете перенос содержимого БД."
п.2: п.1 не относится к phpBB.

Возникает вопрос, если п.1 не относится к phpBB, то к чему же он относится ?

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пт 02 мар 2007, 09:08
VVVas
Ацуши
Возможно я не прав, но согласится никак не могу. "Не можешь написать грамотно - напиши по другому или не пиши совсем." Уберем совсем. Будет повод написать о выполнении sql-запросов, переносе файлов, переносе БД...

Добавлено спустя 1 минуту 54 секунды:

Ацуши писал(а):Возникает вопрос, если п.1 не относится к phpBB, то к чему же он относится ?
А это уже не имеет никакого значения. И зависит от выбранного человеком способа. Может ему новый хостер с этим делом поможет, а может у него свой скрипт для переноса есть...

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пт 02 мар 2007, 22:08
Ацуши
VVVas писал(а):Возможно я не прав, но согласится никак не могу

ВВВас. Хоть скажи, с каким конкретно положением моего синтаксического анализа этого предложения ты не согласен. А то я тут расписался, а ты мне говоришь: всё это - лабуда. Чувствую ся, как двоечник. v_v

Добавлено спустя 19 минут:

И вот ишо: на главной странице есть тема:

"[0] Что бы не скучать во время установки Windows XP"

"Чтобы" - это союз, пишется слитно. Просто слово в ссылке не выделить, чтобы <Ctrl>+<Enter> нажать.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Сб 03 мар 2007, 09:48
VVVas
Ацуши
По анализу всё нормально - просто такое ощущение. Вот и всё. В настоящий момент не могу предоставить объективного набора аргументов. Но если вдруг - напишу.

Ацуши писал(а):Просто слово в ссылке не выделить
Выделить, вот смотри:
Ацуши писал(а):Вчера 21:49
Хотя это ссылка, но это не суть важно. Понял.

Спасибо большое за непофигизм.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Сб 03 мар 2007, 20:43
Ацуши
VVVas писал(а):Но если вдруг - напишу.

Пиши-пиши. Хотя бы здесь отписывайся. А то форумчане давно тебя не видят. ^_^

VVVas писал(а):Спасибо большое за непофигизм.

Мне всегда приятно найти "соринку в чужом глазу" ^_^ так что тебе - аригато.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 30 авг 2007, 08:55
VVVas
А чтобы их использовать нужно мучить перед этим RewriteCond.

Я правильно понял что оно слитно?

Добавлено спустя 6 минут 52 секунды:

И вот это не понял, можно пояснение?
Возможно, потом я буду это делать, а может <!!!><!!!> вы сами это сделаете.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 30 авг 2007, 22:26
Ацуши
VVVas писал(а):Я правильно понял что оно слитно?

Угу. "Чтобы" - здесь союз, присоединяющий придат. простое. Вообще, я заметил, что если ты везде будешь писать "что?бы" слитно, то практически нигде не ошибёшься (на будущее).

VVVas писал(а):Возможно, потом я буду это делать, а может <!!!><!!!> вы сами это сделаете.

Там запятая стоит, т.к. здесь "может" - это вводное слово.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 13 сен 2007, 13:38
VVVas
Ацуши писал(а):если ты везде будешь писать "что?бы" слитно, то практически нигде не ошибёшься
Попробуем учесть.

Возвращаясь к http://www.vvvas.ru/it/phpbb/3.0/docs/INSTALL.html
На первой странице после начала установки - это Требования.
Я понимаю, что это звучит "не так". Есть идеи?

Добавлено спустя 2 минуты 10 секунд:

Так <!!!><!!!> же важно что бы все указанные каталоги были доступны
Вот тут можно пояснить почему слитно? А то меня сомнения одолевают.

Добавлено спустя 2 минуты 18 секунд:

Смотрите описание каждой секции, чтобы узнать <!!!><!!!> являются ли эти требования обязательными для продолжения установки
Тут совсем не понял, что нужно сделать.

Добавлено спустя 1 минуту 24 секунды:

Теперь вы должны решить <!!!><!!!> какую базу данных вы будете использовать.
Аналогично предыдущему. Двоеточие?

Добавлено спустя 5 минут 9 секунд:

что вы ввели неверные данные для соединения с базой данных<!!!>,<!!!> и phpBB не сможет продолжить установку
А тут то почему не будет? Два сложных предложения, всегда разделяются запятой: вы ввели и phpBB не сможет. Или почему?
Вон ниже, ведь как раз по этому поводу меня исправляете.

Добавлено спустя 32 минуты 24 секунды:

Частично поправил. Кое-что не понял - буду читать, может потом спрошу.

О "также/так же" не понимаю когда что пишется и почему - буду читать. Если есть желание - поясните.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 27 сен 2007, 22:48
Ацуши
VVVas писал(а):Так <!!!><!!!> же важно что бы все указанные каталоги были доступны

Может, уже не одолевают? :) "Также" - союз, его можно заменить на союзы "и" или "тоже":
"И (при этом) важно, чтобы все указанные каталоги были доступны."
"(Здесь) тоже важно, чтобы все указанные каталоги были доступны."

К нему нельзя поставить вопрос, поскольку союз не является членом предложения.
Другой пример: "Это замечание так же важно, как и предыдущее". Здесь "так же" - это наречие + частица. К наречию можно поставить вопрос:
- насколько важно?
- так же важно.

И наконец:
Also important, is that all shown folders are available and do have the correct permissions.

"also - тоже, также, к тому же" (см. словарь)

--------------------------------------------------------------

VVVas
VVVas писал(а):Смотрите описание каждой секции, чтобы узнать <!!!><!!!> являются ли эти требования обязательными для продолжения установки

Здесь запятая, отделяющая предложение "чтобы узнать" от придаточного к нему предложения - дополнения.

--------------------------------------------------------------

VVVas писал(а):Теперь вы должны решить <!!!><!!!> какую базу данных вы будете использовать.
You now have to decide which database to use.

Думаю, не стоит мудрить. Нужна просто запятая. "Какую" - здесь это союзное слово.

Двоеточие ставится между предложениями, если:
1) второе предложение указывает на причину того, что происходит в первом:
"Вы должны решить этот вопрос сегодня: завтра будет поздно".
2) второе предложение дополняет первое (можно вставить "и увидел, что"; "и поувствовал, что"):
"Ночью я проснулся от шума: [и увидел, что] ломались берёзы".
3) второе предложение поясняет первое (можно вставить "то есть, а именно"):
"В этот день стояла невообразимая суета: печатались бумаги в режиме нон-стоп, люди бегали между кабинетами как угорелые, начальство рвало и метало молнии."


В английском запятой нет, но это особенность английской пунктуации, как я понимаю.
--------------------------------------------------------------

VVVas писал(а):На первой странице после начала установки - это Требования.
The first page you will see after starting the installation is the Requirements list.

"На первой странице, которую вы увидите после начала установки, приведен список Требований."
--------------------------------------------------------------

VVVas писал(а):Получения(е) ошибки Could not connect to the database может означать, что вы ввели неверные данные для соединения с базой данных[,] и phpBB не сможет продолжить установку и последующая работа невозможна.

A Could not connect to the database error means that you didn't enter the database data correctly and it is not possible for phpBB to connect.

Здесь менее известное правило:
Между двумя придаточными запятая не ставится, если они соединены союзом "и".

"Что вы ввели неверные данные для соединения с базой данных" - 1-ое придаточное;
"(что) phpBB не сможет продолжить установку и последующая работа невозможна" - 2-ое придаточное.

Добавлено спустя 4 минуты 4 секунды:

Вообще продаются пособия для школьников по отдельным вопросам русского языка. Я вот одно прочитал и чуть-чуть приблизился к своим школьным знаниям по пунктуации. А то абыдно было панимаишь: по русскому всегда была твёрдая 5, а как текст сяду писать, не знаю, сколько лишних запятых поставил и сколько нужных пропустил :)

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Сб 13 окт 2007, 11:48
VVVas
Ацуши писал(а):Так <!!!><!!!> же важно что бы все указанные каталоги были доступны
С одной стороны это союз, а с другой это частица плюс наречие. Потому что, по-моему, данное прдложение полностью соответствует твоему примеру. А если написать "Кроме того важно, чтобы все"? Смысловая нагрузка на мой взгляд та же, и вроде никаких заморочек с тем что это и как. Или нет?

Ацуши писал(а):Здесь запятая, отделяющая предложение "чтобы узнать" от придаточного к нему предложения - дополнения.
Согласен. Тогда ступил.

Ацуши писал(а):Думаю, не стоит мудрить. Нужна просто запятая. "Какую" - здесь это союзное слово.
Идёт.

Ацуши писал(а):В английском запятой нет, но это особенность английской пунктуации, как я понимаю.
Тут кое-где и по английски не грамотно написано было, еле понял...

Ацуши писал(а):На первой странице, которую вы увидите после начала установки, приведен список Требований.
Огромное спасибо. Но "требований" сделал с малой буквы.

Ацуши писал(а):Здесь менее известное правило
Я тебе верю, но меня в принципе смущает такое длинное предложение. Как насчет разбить на два? "...соединения с базой данных. Следовательно, phpBB не сможет продолжить..."

Добавлено спустя 3 минуты 28 секунд:

Ацуши писал(а):не знаю, сколько лишних запятых поставил и сколько нужных пропустил
Никогда этого не знал. Предпочитаю делить на несколько предложений по проще.

Добавлено спустя 11 минут 11 секунд:

Кто может сказать что-нибудь про слово "согруппник"? По-моему я это слово выдумал, никто более нормального не придумает?

Добавлено спустя 32 минуты 44 секунды:

Сообщения об ошибках, <!!!>для<!!!> не способных к повторениям событий, могут значительно замедлить
А тут что не так?

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Сб 13 окт 2007, 22:30
Ацуши
VVVas писал(а):Сообщения об ошибках, для не способных к повторениям событий, могут значительно замедлить наши попытки исправления настоящих, повторяющихся ошибок.

Я не помню, я ли об этом сообщал. По-моему, обособление запятыми словосочетания "для не способных к повторениям событий" не нужно.

VVVas писал(а):А если написать "Кроме того важно, чтобы все"? Смысловая нагрузка на мой взгляд та же, и вроде никаких заморочек с тем что это и как.

Верно. Как я понимаю, твоя задача как переводчика доходчиво донести смысл текста, а не дословно переводить.

VVVas писал(а):Огромное спасибо. Но "требований" сделал с малой буквы.

Вообще я думаю, надо бы написать список "Требования".

VVVas писал(а):Как насчет разбить на два?

Думаю, верно.

VVVas писал(а):Предпочитаю делить на несколько предложений по проще.

Ну есть всякие обособления, однородные члены.

VVVas писал(а):Кто может сказать что-нибудь про слово "согруппник"?

Я употреблял слово "одногруппник".

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 24 окт 2007, 18:45
VVVas
Ацуши писал(а):Я употреблял слово "одногруппник".
Здесь немного другое. Речь идёт о членах музыкальной группы. Что в данный момент они вместе в одной группе. Или просто у меня ассоциации для "одногруппника" не правильные? Но у меня это чётко, тот с кем учился в институте/университете.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 24 окт 2007, 21:13
Ацуши
Тады не знаю

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 24 окт 2007, 22:46
VVVas
[off]Ацуши, извини, что не сразу тебя упомянул, завтра впишу в корректоры в самих файлах.[/off]