Страница 1 из 5

Говорим по-японски

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 14 июн 2006, 15:36
Toma
Задаю первую задачу по переводу:
Японцы задают риторический вопрос"гэнки десу ка".Как он переводиться?

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 14 июн 2006, 17:07
Tenshin
Toma
Нечто среднее между "Как поживаете?" и "Как дела?"

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Ср 14 июн 2006, 19:24
Ari
Вааааа а для чайников ссылкочи мона?

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 15 июн 2006, 01:44
Toma
Ari писал(а):Вааааа а для чайников ссылкочи мона?

Ari,какие ссылочки?
Правильно! :).Первый человек откликнулся :D
" : "-обозначает удлиннение.
?:
И:сан ва нихондзин десу.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 15 июн 2006, 01:59
Tenshin
Toma
"Господин Ие - японец."

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 15 июн 2006, 19:12
Ari
я вот к примеру кроме Оясуми, охайо, конничи-ва и коннван-ва (ну и еще нескольких слов) больше ничего не знаю

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 15 июн 2006, 21:40
Shindo Kurosaki
Ari
Аналогично ))

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 15 июн 2006, 22:02
Toma
Конбан ва!
Правильно Tenshin! :)
Интересно, где Furiya и deep?Хотели ведь тоже писать...
Ari, Shindo Kurosaki, могу писать по несколько новых слов каждый раз.Как идея?
Нихон-Япония.Прибавляя к названию страны"дзин",мы получаем нихондзин-японец.
росиадзин-русский
аои-голубой(цвет),зелёный свет светафора
ау-встречать,встречаться
ватаситати-мы
?:
ватаси ва гакусэи десу.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Чт 15 июн 2006, 22:49
Shindo Kurosaki
Хм.. Ну.. Я некий гакусэи :D

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пт 16 июн 2006, 15:19
Tenshin
Toma писал(а):ватаси ва гакусэи десу.

Я - студентка.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пт 16 июн 2006, 16:46
Furiya
Ммм тотемо омоширой дес(у). (*очень интересно) :) До:мо аригато:
Ответная шифровка "Ваташи ва курой неко га с(у)ки дес(у).
[off]Toma-сан гомене, я не пропала, у меня сессия просто ;) [/off]

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пт 16 июн 2006, 19:10
Ari
Пасибти Тома-сан

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пт 16 июн 2006, 19:19
Toma
Окаериносай Furiya!(с возвращением)
Tenshin
Здорово,много слов знаешь Tenshin.
Tenshin писал(а):Я - студентка.
Точнее ученик.
Студент-дайгаку но гакусей(университетский ученик)
Shindo Kurosaki
Ура новому человеку!
Furiya писал(а):Ваташи ва курой неко га с(у)ки дес(у).

Я люблю(мне нравятся) чёрные кошки.
Shindo Kurosaki , Ari
ски-нравиться,любить кого-то или что-то
неко-кошка
курой-чёрный
широ-белый
казе-ветер
?:
Furiya-сан ва кё: нан дзи кара нан дзи маде бенкё:симасу ка.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Сб 17 июн 2006, 19:12
Ari
Мне нравится как по японмки будет американец - бакагайдзин :D

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Сб 17 июн 2006, 20:43
Toma
На самом деле, Ari, Это ппереводится,как тупой(дурак) иностранец.
Американец будет-америкадзин.

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Сб 17 июн 2006, 20:53
deep
кио ку митцу

Добавлено спустя 1 минуту 9 секунд:

Toma писал(а):На самом деле, Ari, Это ппереводится,как тупой(дурак) иностранец.
Американец будет-америкадзин.


называют проще
амэ

а янки японцев - джапы

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Вс 18 июн 2006, 02:57
Toma
deep
смешно :D


аме-дождь
кё:-сегодня
кино:-вчера

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Вс 18 июн 2006, 19:38
Ari
нет я скачивал словарь там так и было написано

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Вс 18 июн 2006, 20:18
Shindo Kurosaki
Ari
Ну это жаргон, типа того..

Непрочитанное сообщениеДобавлено: Пн 19 июн 2006, 03:05
Toma
Shindo Kurosaki
Да,типа жаргона.Так они говарят только между собой.В лицо так могут сказать только тому,кто совсем не разбирается в японском.
Ari
В словаре-то написано,а я тебе говорю дословный перевод бакагайдзин,а не что обычно обозначает это слово.


ототой-позавчера
ото:то-младший брат
отто-муж
ото-звук