Я обожаю переводы Гоблина! (именно те, которые смешные, "Божья искра") Над ними можно так поржать! Они ещё так прикольно всё подставляют, меняют сюжет, а музыка прям всегда в тему! Вообще здорово, надо же так придумать. И голос очень хороший, так всё передаёт, а за женщин как говорит!
А Гоблин - это Дмитрий Пучков, автор переводов. У меня есть его книжки "Властелин колец" (то же, что и фильм, только в письменном варианте). А в фильмах же говорит не он?
Очень рекомендую "Звёздные войны - Буря в стакане". Самый лучший шедевр. "Властелин колец" тоже очень прикольный. Ещё очень понравились "Пираты Карибского моря" ("Карибский кризис"), но это уже другая студия. Не менее смешно.